最新小说下载排行热门推荐合集小说后宫小说收藏本站    迅雷txt小说下载站,迅雷狗一狗小说下载!
当前位置:迅雷狗一狗小说 » 文学名著 » 名人传记 » 项美丽在上海 txt 完结
项美丽在上海 txt 完结

运行环境:手机/MP3/MP4/PDA/电子词典/PSP/电脑
书籍语言:简体中文
书籍大小:116 KB
书籍类型:文学名著 - 名人传记
专题分类:小说导航
书籍作者:项美丽在上海 txt 完结
今日点击:320
下载评论:[0]条!
发布时间:2009-07-22 16:30:03
狗狗下载:小说书籍《项美丽在上海 txt 完结》狗狗下载
书籍简介

***************
*PART1
***************

  1940年在香港的香港大酒店,宋氏三姐妹自1927年国共分裂后首次一道公开露面。三姐妹和她们的小弟宋子安夫妇,以及宋美龄的顾问端纳围桌聊天,乐队奏起了华尔滋舞曲,一对对男女走下舞池翩翩起舞。宋庆龄突然指着舞池中一位白人女子道:“那是米奇哈恩!我看那就是米奇老鼠,跟她一起的是谁?”  这位名叫艾米丽·哈恩(EmilyHahn)、朋友昵称为米奇的美国女子,就是项美丽……      

---------------
新书披露新月派名诗人邵洵美与项美丽跨国恋情
---------------


  由香港女学者,本周将推出。其中很多首次在国内披露的史料,重现了上世纪30年代的上海文化圈。
  发生在新月派著名诗人邵洵美与美国女记者项美丽之间的跨国恋情,60年前在文化圈引人注目。
  项美丽是《纽约客》的专栏作家,在经过一次失败的恋爱之后,项美丽登上了去上海的轮船。在上海她遇到了邵洵美,陷入情网。她跟着邵洵美和上海滩上的文化人打成一片。两人在日军占领上海期间,一起编辑出版中英文杂志。抗战开始后,项美丽在朋友的建议下撰写《宋氏三姐妹》,为此她在香港、重庆两地奔波,和邵洵美的感情出现裂痕,最终分手。
  王璞介绍,她根据项美丽的英文回忆录、小说、散文集以及中外各种相关资料,“从一些传说中的疑点起步,以一种‘八卦’的心态,加上学究式的考证,配之以通俗文学的风格,记述项美丽一生中最传奇的一段──上海岁月”。
  由于项美丽绝大多数作品尚未被译成中文出版,因此,王璞在书中引述的许多材料均首次在国内披露。(李瑛)

---------------
第一章 开场白:项美丽是谁(1)
---------------


  项美丽是谁?
  在二十一世纪的中国,这问题没几个人答得出来。可若是时光倒流七十年,在二十世纪三十至四十年代,你到上海或是重庆、甚至香港的上流社会,这个名字即使不是如雷灌耳,起码人尽皆知。
  上个世纪三十年代有位英国作家哈莉叶特·塞金德要研究上海,她在她那本名叫《上海》的专著中写道:
  “我接触的在上海的西方人,几乎人人都谈到艾米丽·哈恩,男人语带赞赏,女人的语气则有点尖酸刻薄。”
  三十年代在上海的西方人并不少。有人作过统计,到三十年代中期为止,在上海的西方人有六万人之多,有英国人、德国人、美国人、俄国人、意大利人。这其中还不包括日本人。
  1940年在香港的香港大酒店,宋氏三姐妹自1927年国共分裂后首次一道公开露面。三姐妹和她们的小弟宋子安夫妇,以及宋美龄的顾问端纳围桌聊天,乐队奏起了华尔滋舞曲,一对对男女走下舞池翩翩起舞。这时,着一身黑色中装的宋庆龄,突然指着舞池中一位白人女子道:
  “那是米奇哈恩!我看那就是米奇老鼠,跟她一起的是谁?”
  一点不错,这位名叫艾米丽·哈恩(EmilyHahn)、朋友昵称为米奇的美国女子,就是项美丽。宋氏三姐妹都认得她。事实上,她是其中两位──宋霭龄和宋美龄的朋友。这次酒店相遇也并非巧合,而是出自大姐宋蔼龄的安排。她事先通知项美丽会有这次历史性的三姐妹聚会,项美丽才去香港大酒店订位。
  一年之后,就有一本项美丽撰写的《宋氏三姐妹》(TheSoognSisters)在纽约出版。这也许是最早出版的宋氏三姐妹传记。以后出版的多种中英文宋氏姐妹传记,在掌握第一手资料和文字表达方面,都未能出其右。令我十分吃惊的是,项美丽这本站在自由知识分子立场、观点可说是中间偏右的著作,早在1985年己由北京某出版社翻译出版。而且一印就印了十六万册之多。也就是说,早在上个世纪八十年代,项美丽在中国内地已经至少有十六万读者。然而,当我向朋友提出”项美丽是谁”这一问题,他们要么一脸茫然,要么说出一些听来有点荒诞的传闻。这些传闻并非关于她的书,而是关于她与中国作家、新月派诗人邵洵美的绯闻。
  我这人很”八卦”,平时就爱看八卦杂志。不过,还没有八卦到参与传播八卦消息的地步。我之所以继续关注有关项美丽的传闻,并终于决定要写这本有关她的书,主要出自于一种大约会被归类为女性主义的好奇心,我发现:虽然这些传闻众说纷纭,各有各说,但有一点口径一致,即,项美丽是中国作家邵洵美的情人,而邵的正室盛佩玉不仅不吃醋,反而从旁大力相助,甚至建议他们去办了结婚手续。
  作为一个女人,而且是扮演过各种女人角色的女人,我对此说本能地起疑。我打出“项美丽”这个名字在中文互联网上搜寻,条目有九百多。一大半属词语误载,真正有关美国作家项美丽的条目不过数十条,而这数十条也多半互相重复,或互相抄录,提供最多新信息者当推董鼎山的《罗曼蒂克的项美丽》一文。不过,我感到奇怪的是,董氏精通英文,居美多年,是中美文化交流的重要传播者。他的这篇不过一千字的小文,对照我当时浏览过一遍的项美丽《我的中国》,却也至少有三处使我怀疑。
  第一,他说项美丽“自幼即一心想当个开矿工程师”。
  项美丽本人可没这么说过,相反,项美丽在一篇回忆文章中说,她原先是想学化学的,后来又一度想当雕塑家,只是因为要跟从来不收女生的威斯康辛大学矿冶工程系赌口气,才一时冲动之下改学了矿冶工程。
  第二,他说项美丽“一到上海即决定要呆下去”。但在《我的中国》中,项美丽写道:
  这(指上海之行)完全是一次旅行,不是吗?我仍然把上海当作一个购物点,是两个目的地之间的一站。我开始的计划是度一次为期两周的长假,这是个延长的周末。然后有一天,我发现我找到了一个工作,成了上海的短期居民。当地一家英国人办的早报《字林西报》需要一个女记者,给他们写点特写、专访之类。原来的那位女记者结婚去了。我就说我愿意干。
  然而,即便有了这份工作她也天天想着走人,在告别了如期回美国的姐姐海伦,回到自已在江西路的临时租房时,她心想:
  “去他的中国,中国都快把我闷死了,我对中国不感兴趣。”接着她写道,“我差点就要跳上一辆黄包车去码头。”
  第三,董文写邵洵美“在法租界生长”。而在宋路霞的《上海的豪门旧梦》这本书中,说到邵是在南京西路上的邵家花园洋房出生,长大的。在《我的中国》中,项美丽说她与邵洵美认识时,他的大宅位于杨树浦路。只是在八一三事变后,邵洵美才步她项美丽之后,在法租界霞飞路租了套房子。南京西路是英租界,而杨树浦路根本不是租界。
  而且,这篇文章也跟其它文章一样,说邵的妻子对“丈夫的洋情妇非常纵容”,甚至还鼓励他们举行“一个奇特的结缡仪式,按旧习惯娶妾规则,赠她两个玉镯。”
  真的吗?为什么?我想。
  我在网上搜索“邵洵美”这个名字,找到的条目有二千余条,大多是2002年出版的《海上才子邵洵美》的衍生文章。有的文章干脆就是把书中的文字摘抄一些放到各种刊物上发表,不过,显然发生了抄写错误。别的不说,关于她的去世年月,就有多种说法。有说1997的,有说1998的,有说2000的,不一而足。有的文章则是基于这些可疑资料的的胡评乱讲,比如有篇文章竟将项美丽列为《上海宝贝》的作者卫慧的鼻祖之一,说项是个“睡遍万水千山”的美女作家。


---------------
第一章 开场白:项美丽是谁(2)
---------------


  这类轻薄文字中,有些还出自一些邵洵美当年的朋友,章克标的文章《海上才子搞出版》一文,堪为这类文章样板。这篇文章文字之轻佻、内容之不负责任,从开篇第一句话就可见一斑:“邵洵美原名龙云。”
  邵洵美原名邵云龙,就算去姓留名,也只能说他原名云龙。这类记忆错误尚可说,尤易误导读者的是以下这类文字:
  女记者寻求各种刺激,鸦片烟也抽起来了,洵美是义不容辞的指导者和示范者,因此也上了瘾。
  项美丽是美国某报社的特派记者,年方妙龄,身体健美,是一匹高头大马。
  她们大户人家,门第高贵,男人三妻四妾是理所当然。事极平常,而且竟然是一个洋婆子肯来作丈夫的外室,也许还会感到光荣、体面、足以自豪啰。项美丽也确实派上了大用场。
  信口开河、想当然和轻薄之外,更兼鄙俗和下流。
  那么,《海上才子邵洵美》又是怎么介绍项美丽的呢?这里且将书中写到项美丽的那一章中,对项美丽基本情况的描述转引如下:
  埃米莉·哈恩,时年(指的是1935年──作者)三十岁,长得健美漂亮,风韵雅逸。她生于1905年,出世地在美国中西部的圣路易城。她的祖父和外祖父在美国南北战争时代一个属南方一个属北方。父亲是个无神论者,她有兄弟姐妹七个……毕业于威斯康辛大学矿冶工程系,是该大学第一位获得矿冶工程学位的女毕业生。
  书中提到项美丽的去世年月日:
  在这众多的写文章回忆、纪念、研究邵洵美的人物当中,还有一位远在大洋彼岸的1998年2月17日才逝世的享寿九十三岁的美国老妇人。她虽非国人,却曾是邵洵美亲人,故不能不一提。她就是著名美国女作家项美丽。
  以上不过百字的简介至少有两处重大错误,项美丽去世年份不是1998年,而是1997。项美丽姐妹兄弟共六人,五女一男。而且,项美丽也不是在邵洵美去世之后才写文章“纪念”“研究”他。早在1943年,她就专为邵洵美写了一本书《潘先生》,从1940年到1970年,三十年间,她至少有十本书中写到了邵洵美,其中至少有三本书以他为主角。而七十年代以后,她就没再写文章或出书写邵洵美。
  那么,项美丽的祖国美国,对她的介绍是否就非常准确呢?我们且来看看项美丽1968年在纽约出版的一本书TheCookingofChina(《中国烹调》)的“作者介绍”:
  艾米丽·哈恩,圣路易斯人。是威斯康辛大学工程系第一位女毕业生。她不寻常的经历中还包括:在非洲一个侏儒部落中住了将近一年。之后到了上海,她在那里度过了二战岁月,被日本人拘禁。她出版过多部著作,其中有:ChinatoMe、《宋氏姐妹》、AnimalGardens(《动物花园》)。现居英国,与她的丈夫查尔斯·鲍克瑟教授在一起。
  也有值得怀疑之处。
  首先,项美丽的二战岁月并非在上海一地度过,而是在上海、重庆、香港这三个地方。其中,在香港时间最长,差不多三年。《我的中国》有三分之一的篇幅写她的上海岁月,一半篇幅写的是在香港的生活,有三十余页写到在重庆。书中有一段对话,是她1943年在香港将要作为日美交换难民返美之前,接受日本人审查时的实况,将她在中国的八年岁月交代得一清二楚:
  “现在让我们来看看:你1936年来上海──”
  “不,1935年。”
  “好吧。你到上海嫁给了中国人邵先生。然后你去了香港。”
  “去了重庆。”
  “好吧。重庆。你1938年从重庆──”
  “1939年。”
  “1939年到1940年。你到了香港,然后回上海──”
  “我再没回过上海。”
  这就是说,如果二战从1937年日本侵华战争开始,项美丽1939年离开上海,1940年至1943年在香港,所以她大部分二战岁月是在香港而不是在上海度过的。这段话至少还有一处错误,那就是项美丽并非在上海被日本人拘禁,而是在香港。
  有趣的是,即便是前面这段来自项美丽本人著作的引文,也有可疑之处。因为其背景是对付日本人的审讯。项美丽当时带着不满两岁的女儿。女儿的爸、英国军官鲍克瑟正关在日本战俘营,她既要救自己和女儿,又要救当时还没跟她结婚的情人鲍克瑟;于是她先是不想作为美国人被日本人关起来,所以灵机一动,说自己是中国人的妻子。后来又想作为美国难民被日本人遣送回国,便又强调自己的美国人身分。这样来来去去的,把日本人美国人都搞得一雾水。以至于当她们这批遗送回国的难民到了纽约,别人都下船回家了,只有她被留下来审查了大半天,差点把她当日本特务抓了起来,焦点集中在为何别的美国人都进了集中营你没进,你现在想当美国难民,又说自己是英国人未婚妻,而不是中国人老婆了。即算这是小说,故事编得也太离谱。
  即是说,以上的每一种引文都有令人质疑之处,而真相迷雾重重,难以企及。面对这一现实,我不禁悲从中来。难怪陈寅恪写柳如是,写了三大本,洋洋一百余万字。仅考证柳如是与钱谦益的相遇时地,就写了几十万字。以前我总不明白,以陈寅恪这样的一代大儒,放着那么多前贤才俊不写,却为何以他后半生的主要精力,为柳如是这么一位出身微贱身世凄迷的小女子立传。现在面对有关项美丽的迷惑,我依稀有些明白了。


---------------
第一章 开场白:项美丽是谁(3)
---------------


  我当然无意与陈先生相比,更无功力写那么一本煌煌巨著。我只想从上述那些疑点起步,以一种“八卦”的心态,加上学究式的考证,配之以通俗文学的风格,记述项美丽,这个跟中国有着“剪不断理还乱”纠葛的美国传奇女子,一生中最传奇的一段──上海岁月。
  拉美魔幻现实主义大师加西亚·马尔克斯曾以新闻报道的手法写了一篇小说《一件事先张扬的谋杀案》,我在这里仿其意而反其道,以通俗小说手法写一部真实的传奇。其中的小说成分,大多出自传主本人、亦即项美丽之手。我只是在一些材料粘接力不够强劲之处,略事修补。作用相当于泥水匠。不是烧制砖瓦,只是把那些现成的建制材料以泥灰之类的材料粘合而己。
  作了这样一些说明,我想现在我可以着手回答本章标题所提出的问题了:
  项美丽是谁?
  项美丽是美国作家,原名艾米丽·哈恩,1905年1月14日生于美国密苏里州的圣路易斯城。1997年2月17日逝于美国纽约。活了九十二岁,写作七十年,出版了五十二本书。其中有关中国的至少有十二本。从1929年起她即成为《纽约客》(NewYorker)专栏作家,她刊于《纽约客》的第一篇文章是发表于1929年5月12日的《可爱的太太》,最后一篇文章是刊于1996年第十二期的诗作《风吹》。年期长达六十七年,我想,就担任同一杂志专栏作家的年期来说,她这一记录大概世界第一,可以入吉尼斯大全了。
  英文网页“今日文学”(TODAYINLITERATURE)这样介绍她:
  罗格·安吉尔(RogerAngell)说她是《纽约客》‘美丽的客人’”,传记作家肯恩·古特伯逊(KenCuthbertson)形容她一生性格的最大特点是总是往那些“没人说别去”的地方走,一如他那本项美丽传记的书名。
  和赛珍珠一样,项美丽因她的中国书成名。在美国,她脍炙人口的书都与中国有关。《宋氏姐妺》和《我的中国》一出书即登上《纽约时报》畅销书榜。而《中国烹调》出版七年间重印了五次。
  不过,项美丽从未像赛珍珠那样大红大紫,也没有一本书像赛珍珠的《战斗的天使》和《大地》,在世界文学史上占有一席之地。我读过赛珍珠译成中文的全部著作,那些书都可轻而易举在香港任何图书馆找到。而项美丽那十二本有关中国的书,只有《宋氏姐妹》有中文版。其它几本,即使英文原版,都难以翻查。我在我校(香港岭南大学)图书馆只找到一本:ChinatoMe;在中文大学图书馆找到两本:StepsofSun(《太阳的阶梯》)、CookingofChina;在港大图书馆找到一本:《宋氏家族》(即《宋氏姐妹》1985年北京新华出版社中译版);在香港城市大学图书馆找到两本:HongKongHoliday(《香港假日》)、TimesandPlaces;在香港市政局公共图书馆找到三本:ChinaOnlyYesterday:1850-1950(《昨日烟云:1850-1950的中国》)、MrPan(《潘先生》)、ChiangKai-shek(《蒋介石》)。
  最富戏剧性的是《潘先生》这本书。香港一共有两本,一本在市政局,一本在理工大学。市政局那本不可外借,馆员捧着那本书页发黄的小书,让我到一间封闭的小房间坐读。可以借两天吗?不可以。可以复印吗?要经专家鉴定才可答复。而专家鉴定至少要三天。我只好请理工大学的朋友借来了他们学校那一本。这两本书的借阅纪录都是零。
  我还在网上查到,早在1942年,上海一间出版社便出版过《我的中国》的节选本,83页。此书现在北京图书馆可找到。北京图书馆还可找到《宋氏姐妹》的中译节选本,1942年由上海一间出版社出版,一百多页。

迅雷狗一狗小说提供名人传记小说书籍《项美丽在上海 txt 完结》下载,txt电子书籍迅雷下载!

下载须知
* 为方便大家下载小说资源,本站会永久支持使用迅雷/狗狗/快车下载《项美丽在上海 txt 完结》手机电子小说书籍。
* 站内所有资源提供免费下载,本站不收取任何费用。为维持本站正常运行,请狗一狗们支持谅解站内提供的广告内容!
* 请一定使用 Winrar 才能正常解压本站提供的书籍《项美丽在上海 txt 完结》!
* 如果您发现《项美丽在上海 txt 完结》下载链接错误或无法下载,请点击报告错误以便本站能够及时更新下载地址,谢谢!
* 站内提供的所有书籍包含文章文摘图片是由网上搜集,若侵犯了你的版权利益, 敬请来信通知我们,我们会尽快的删除。
* 本站所有资源文件来自于网络链接,东城书籍本身不存储、控制第三方网页登载、存储的信息及文件内容。
* 本站为非营利性站点,本页面书籍资源《项美丽在上海 txt 完结》用于网上搜集或私下交流学习之用,任何涉及商业盈利目的均不得使用, 否则产生的一切后果将由您自己承担!本站仅仅提供一个观摩学习的环境,仅供读者购前参考。如需阅读《项美丽在上海 txt 完结》完整资源,请购买正版书籍。