最新小说下载排行热门推荐合集小说后宫小说收藏本站    迅雷txt小说下载站,迅雷狗一狗小说下载!
当前位置:迅雷狗一狗小说 » 生活时尚 » 其他书籍 » 鲁迅- 又称周树人-
鲁迅- 又称周树人-

运行环境:手机/MP3/MP4/PDA/电子词典/PSP/电脑
书籍语言:简体中文
书籍大小:4.85 MB
书籍类型:生活时尚 - 其他书籍
专题分类:小说导航
书籍作者:鲁迅
今日点击:322
下载评论:[0]条!
发布时间:2009-12-23 07:53:08
狗狗下载:小说书籍《鲁迅- 又称周树人-》狗狗下载
书籍简介

鲁迅简介
鲁迅(1881年9月25日~1936年10月19日)原名周树人周樟寿,字豫山、豫亭、豫才。笔名除鲁迅外,还有邓江、唐俟、邓当世、晓角等。中国现代文学家、思想家、革命家和教育家。 人称“文教思革”光绪七年八月初三(1881年9月25日)生于浙江省绍兴府会稽县(今绍兴市)东昌坊口。祖籍河南省汝南县,小时享受着少爷般的生活,慢慢家基衰败变得贫困。青年时代受达尔文进化论和托尔斯泰博爱思想的影响。1898年鲁迅从周樟寿更名为周树人。1902年去日本留学,原在仙台医学院学医,后从事文艺工作,希望用以改变国民精神。1905—1907年,参加革命党人的活动,发表了《摩罗诗力说》、《文化偏至论》等论文。期间曾回国奉母命结婚,夫人朱安。1909年,与其弟周作人一起合译《域外小说集》,介绍外国文学。同年回国,先后在杭州、绍兴任教。1918年以“鲁迅”为笔名,发表白话小说《狂人日记》。在此之前,他是一名医生,因战乱奋起改行为作家。鲁迅生平是一个“爱书如命”的人。1927年与许广平女士结合,生有一男名周海婴。1936年10月19日因病逝世于上海。著作收入《鲁迅全集》,作品及《鲁迅书信集》,并重印鲁迅编校的古籍多种。1981年出版了《鲁迅全集》(共十六卷)。2005年出版了《鲁迅全集》(共十八卷)。他的著作主要有《祝福》、《阿Q正传》、《狂人日记》等。北京、上海、绍兴、广州、厦门等地先后建立了鲁迅博物馆、纪念馆等。鲁迅的小说、散文、诗歌、杂文共数十篇(首)被选入中、小学语文课本。小说《祝福》、《阿Q正传》、《药》等先后被改编成电影。鲁迅的作品被译成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯等50多种文字,在世界各地拥有广大的读者。
《鲁迅全集》最早的版本,由鲁迅先生纪念委员会编辑,收入作者的著作、译文和辑录的古籍,共二十卷,于一九三八年印行;新中国成立后,由人民文学出版社重新编辑的版本,只收作者自己撰写的著作,包括创作、评论、文学史专著以及部分书信,并加了必要的注释,共十卷,于一九五六年至一九五八年间印行。

1973年版 《鲁迅全集》
1973年12月,人民文学出版社出版了20卷的《鲁迅全集》二十卷,卷目如下:
《第一卷 坟 呐喊 野草》
《第二卷 热风 彷徨 朝花夕拾 故事新编》
《第三卷 华盖集 故事新编 华盖集》
《第四卷 三闲集 二心集 伪自由书》
《第五卷 南腔北调集 准风月谈 花边文学》
《第六卷 且介亭杂文 且介亭杂文二集 且介亭杂文末编》
《第七卷 两地书 集外集 集外集拾遗》
《第八卷 会稽郡故书杂集 古小说钩沉》
《第九卷 嵇康集 中国小说史略》
《第十卷 小说旧闻钞 唐宋传奇集 汉文学史纲要》
《第十一卷 月界旅行现代小说译丛 地底旅行现代日本小说集 域外小说集工人绥惠略夫》
《第十二卷 一个青年的梦 爱罗先珂童话集 桃色的云》
《第十三卷 苦闷的象征 出了象牙之塔 思想·山水·人物》
《第十四卷 小约翰 小彼得 表 俄罗斯的童话 附:药用植物》
《第十五卷 近代美术史潮论 艺术论(卢氏)》
《第十六卷 壁下译丛 译丛补》
《第十七卷 艺术论(蒲氏) 现代新兴文学的诸问题 文艺与批评 文艺政策》
《第十八卷 十月 毁灭 山民牧唱 坏孩子和别的奇闻》
《第十九卷 竖琴 一天的工作》
《第二十卷 死魂灵》

1980年版 《鲁迅全集》
人民文学出版社 一九八〇年九月
总 目
第一卷 坟 热风 呐喊
第二卷 彷徨 野草 朝花夕拾 故事新编
第三卷 华盖集 华盖集续编 而已集
第四卷 三闲集 二心集 南腔北调集
第五卷 伪自由书 准风月谈 花边文学
第六卷 且介亭杂文 且介亭杂文二集 且介亭杂文末编
第七卷 集外集 集外集拾遗
第八卷 集外集拾遗补编
第九卷 中国小说史略 汉文学史纲要
第十卷 古籍序跋集 译文序跋集
第十一卷 两地书 书信
第十二卷 书信
第十三卷 书信
第十四卷 日记
第十五卷 日记
第十六卷(附集) 鲁迅著译年表 全集篇目
1981年,人民文学出版社出版了16卷的《鲁迅全集》,目前一般教科书所选用的鲁迅的文章均出自这个版本。

2005年版《鲁迅全集》
目录
2005年版《鲁迅全集》第 一 卷 坟 热风 呐喊
第 二 卷 仿徨 野草 朝花夕拾 故事新编
第 三 卷 华盖集 华盖集续编 而已集
第 四 卷 三闲集 二心集 南腔北调集
第 五 卷 伪自由书 准风月谈 花边文学
第 六 卷 且介亭杂文 且介亭杂文二集 且介亭杂文末编
第 七 卷 集外集 集外集拾遗
第 八 卷 集外集拾遗补编
第 九 卷 中国小说史略 汉文学史纲要
第 十 卷 古籍序跋集 译文序跋集
第十一卷 两地书 书信(1904-1926)
第十二卷 书信(1927-1933)
第十三卷 书信(1934-1935)
第十四卷 书信(1936 致外国人士)
第十五卷 日记(1912-1926)
第十六卷 日记(1927-1936)
第十七卷 日记(人物书刊注释)
第十八卷 附集 鲁迅著译年表 全集篇目索引 全集注释索引
2005年,《鲁迅全集》以崭新的面孔与广大读者见面,由人民文学出版社出版。 本书继1981年版《鲁迅全集》出版后,新版文集中增收了鲁迅佚文24篇、佚信18封以及《两地书》原信68封,《答增田涉问信件集录》约10万字,总卷数由1981年版的16卷增加至18卷。这次修订对注释进行了大量的增补和修改,新版《全集》新增注释1000余条。 新在何处 :收文:书信、日记各增加了一卷;校勘:改动了1000多处; 注释:更加客观、公正、科学。 数字解读 :新版《鲁迅全集》主要在收文、校勘、注释三方面做了较大的调整。由1981年版的16卷增至18卷,其中创作10卷,书信4卷,日记3卷,索引1卷,总字数约700万字。改动达1000处,新增注释900余条,新增佚文23篇。 专家点评 :新版《鲁迅全集》融会了20多年来鲁迅研究的新成果、新资料,质量得到全面提升,内容更加充实严谨,学术资料的可靠性更强。单独看某一处的修改,也许它很细微,甚至很琐碎,但综合每一个细微之处来看,《鲁迅全集》的修订呈现出的是蔚为大观的气象,体现了20多年改革开放对中国的社会生活、思想文化所带来的深刻影响和变化。但是缺点也不容忽视,那就是割裂了翻译和创作的联系,不能更好的体现鲁迅的精神。

鲁迅著译编年全集
编者:王世家,止庵 编
出版社:人民出版社
出版日期:2009-07-01
一,本书收录迄今所发现的鲁迅全部作品,含创作、翻译、书信和日记。鲁迅生前编入自己文集而确系他人所作或由他人代笔者,列为附录。其余他人之作,包括鲁迅编集时文后所附“备考”,概不收入。
二,收入本书的作品,均依完成先后排列。同一时间项下,以日记、创作、翻译、书信为序;著译作品先小说,后散文、诗歌。能系日者系日,无法系日者系月,无法系月者系年。写作时间未明,则系以初次发表时间,于题目右上方标~星花以示区别。
三,凡能独立成篇者,无拘长短,均单立一题;中、长篇作品,亦一律保持完整,不予割裂。
四,鲁迅对自己的作品每有修改,此次编集,只收录最后定稿。惟致许广平信与《两地书》所收鲁迅文字分属“书信”与“作品”两种文本,故一并收入。
五,收入本书的著译作品,均以鲁迅生前最后定稿版为底本,未收集者以原载报刊为底本,参校各版《鲁迅全集》及一九五八年版《鲁迅译文集》。某些篇目据手稿录入。日记、书信据手稿影印本校勘、整理。借鉴他人之处,谨致谢忱。
六,日记和某些原无标点的文章,悉由编者重新标点。
七,全书文字校订,除改正此前印本明显错字外,还包括将繁体改为简体,但可通假者及作者习惯用法,仍予保留。又所涉人名中简、繁二体不能完全对应之字,采用繁体。外国人名、地名译法,则悉从其旧。同一字的用法,同一人、地名称,在一篇文章内予以统一。
八,编者于各篇篇末,对最初发表时间,所载报刊,作者署名(署“鲁迅,,者略)及首次收集情况(限于鲁迅自己所编者)略作说明。
九,全书之末附有篇目索引,以供检索。
十,本书旨在为读者和研究者提供一部“纵向阅读”鲁迅的文本,在编辑体例上仅是一种尝试。不当之处,敬请方家教正。
目录
卷壹 一八九八至一九○九年
卷贰 一九一○至一九一七年
卷叁 一九一八至一九二○年
卷肆 一九二一至一九二二年
卷伍 一九二三至一九二四年
卷陆 一九二五年
卷染 一九二六年
卷捌 一九二七年
卷玖 一九二八年
卷拾 一九二九年一至五月
卷拾壹 一九二九年六至十二月
卷拾贰 一九三○年
卷拾叁 一九三一年
卷拾肆 一九三二年
卷拾伍 一九三三年
卷拾陆 一九三四年一至八月
卷拾柒 一九三四年九至十二月
卷拾捌 一九三五年一至七月
卷拾玖 一九三五年八至十二月
卷贰拾 一九三六年
篇目索引

鲁迅译文全集
《鲁迅译文全集》(共八卷)
书号:ISBN978-7-5334-4969-X
定价:600元
福建教育出版社 2008年5月 出版
说明:《鲁迅译文全集》,包括鲁迅先生翻译的全部译文。鲁迅不但是杰出的作家,而且是成就卓著的翻译家。鲁迅译文曾收入1938年版《鲁迅全集》,后于1958年由人民文学出版社辑为十卷出版。这两种版本因年代久远已难以满足当代读者的需求。
福建教育出版社出版的这套八卷本《鲁迅译文全集》,有以下特点:
一、收入鲁迅全部译作,单行本和散篇分别按初次出版或发表时间顺序编排。
二、校勘以译作首次发表或初版版本为底本,并参阅各种版本。
三、除保留初版本插图外,适当增加初版和初刊书影,原著者及相关人物照片、美术作品、史料图片等。
四、译者附记、出版广告等附在相关译作之后。
五、原注均予保留。带*号的注释为整理者所加。
作为鲁迅博物馆的孙郁馆长,他表示:“鲁迅先是翻译家,其次才是作家。从他的作品来看,他翻译的作品要比创作的作品多。”他还表示,“鲁迅其实并不看好自己创作的作品,更觉得自己翻译的作品更具价值”。长期以来,鲁迅以其酣畅犀利的杂文为人所熟知,实际上,就如孙郁馆长所言,他还是一位出色的翻译家,作为向国人译介外国作品的先驱之一,鲁迅为我们留下了大量的翻译著作。然而,除五十年前曾由人民文学出版社推出过一套《鲁迅译文集》外,几十年来,未见其他版本。这就使一些读者与收藏者无法便利地一睹鲁迅译文的全貌。
同样是鲁迅研究者的朱正先生则说:“谁要研究鲁迅,必须研究他的译文,否则无法理解鲁迅。”福建教育出版社系鲁迅出版的重镇,多年来,推次其斥巨资并联手鲁迅博物馆精心打造的《鲁迅译文全集》,即出于满足广大读者需要,薪传鲁迅文脉的目的,由鲁博研究人员凭借其馆藏优势,对鲁迅一生翻译的作品展开全面的整理、校勘,并添加近年来发现的翻译佚文。全书三百余万字,并配有相当数量的珍贵插图,堪称目前收录最全、制作最精良的一套鲁迅翻译作品集。
鲁迅的译文集无疑给我们提供了更开阔的思想,让读者从中看到鲁迅思想的起点,智慧的源头,更多的是通过鲁迅的译文集来改变中国人的思维习惯,使表达更为缜密。孙郁说:“鲁迅的这种情怀是当代作家及其缺少的。”而钱理群则表示:虽然自己对鲁迅译文毫无研究,但是感觉到译文在鲁迅整个文学作品的意义重要。
《鲁迅译文全集》的出版,乃鲁研界的一件大事,必将对我们更为清晰地认识鲁迅、研究鲁迅起到相当的推动作用。


文学  鲁迅全集  周树人全集  

迅雷狗一狗小说提供其他书籍小说书籍《鲁迅- 又称周树人-》下载,txt电子书籍迅雷下载!

下载须知
* 为方便大家下载小说资源,本站会永久支持使用迅雷/狗狗/快车下载《鲁迅- 又称周树人-》手机电子小说书籍。
* 站内所有资源提供免费下载,本站不收取任何费用。为维持本站正常运行,请狗一狗们支持谅解站内提供的广告内容!
* 请一定使用 Winrar 才能正常解压本站提供的书籍《鲁迅- 又称周树人-》!
* 如果您发现《鲁迅- 又称周树人-》下载链接错误或无法下载,请点击报告错误以便本站能够及时更新下载地址,谢谢!
* 站内提供的所有书籍包含文章文摘图片是由网上搜集,若侵犯了你的版权利益, 敬请来信通知我们,我们会尽快的删除。
* 本站所有资源文件来自于网络链接,东城书籍本身不存储、控制第三方网页登载、存储的信息及文件内容。
* 本站为非营利性站点,本页面书籍资源《鲁迅- 又称周树人-》用于网上搜集或私下交流学习之用,任何涉及商业盈利目的均不得使用, 否则产生的一切后果将由您自己承担!本站仅仅提供一个观摩学习的环境,仅供读者购前参考。如需阅读《鲁迅- 又称周树人-》完整资源,请购买正版书籍。